РІДНИЙ ↔ ЧУЖИЙРІДНИЙ ↔ ЧУЖИЙ
Тлумаченняі. Який має кровні зв’яз- Я кий не має кровної спо- ки, кровну спорідненість рідненості з ким-н. з ким-н. СполучуваністьРідний, а, е <-> чужий, а, е бабуся, батько, дитина, дитя, діаусь, дружина, дядько, зять, людина, мати, невістка, сестра, чоловік; батькові, мені, нам, сестрі. тобі. Бути, залишатися, вважатися, ставати, уважати- ся рідним о чужим. у знач, ім.: Рідні — батьки; о чужі — той, хто не є кровно спорідненим. 2. Близький кому-н. ду- Я кий має інші погляди, ХОМ, звичками, погляда- прагнення, інтереси, дами, власний. лекий. СполучуваністьРідиі <-> чужі звички, обличчя, однодумці, погляди, приятелі, соратники; класові, мені, організації, учням. Бути, здаватися, зробитися, рахуватися, ставати (зовсім) рідним о (зовсім) чужим. Досить, дуже, цілком рідний о чужий. Пор. ще:: ДА ЛЕКИ Й о БЛ И ЗЬК И Й . 3. В яком у народився. Який не є батьківщиною, виріс хто-н., яки й по- постійним місцем пров’язаний з чиїмсь місцем живання кого-н. народження. СполучуваністьРідний, а, е о чужий, а, е батьківщина, дім, земля, край, місто, місце, місцевість, мова, оселя, село, сторона. Бути, ставати кому-н. рідним, я к рідний о чужим, як чужий. Зовсім, повністю, цілком рідний чужий, о Рііріа країна — батьківщина о чужа країна — ч р м - иа. Рідна мова, рідне слово — мова національності, до якої належить ця людина <-> чужа мова — мова націо- міїльності, до якої не належить ця людина. О Чужа земля, немов полин, а рідна — приносеть насолоду серцю; Багач чуже загрібає, бо своєму ліку )іе знає (Народне прислів’я)] Хто з нас батьківську країну проміняє на чужу? Вічний сором тобі, сину За се був би (П. Грабовський); Вона ж свою дитину годувала Та вже й сусідську бавила, чужу (Л. Костенко). Споріднені париЧужісінький о ріднесенький, чужинний / / чужин- гький о рідний, кревний / / кровний / / свій чужий / / чужиницький / / чужинний. |