Домівка Про проект Зворотний зв'язок Пiдтримати проект
 
  
ridnamova.orgЯк ми говоримоА Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я

Питається, постає (виникає) питання, спитати б

«Збудували вони такий великий будинок, а питається — для кого, хто в нім жити буде?» — читаємо в газеті, й відразу впадає в очі слово питається, недоречне тут у такій формі, ніби автор статті буквалістично переклав російську фразу «а спрашивается — для кого».

Дієслово питатися в українській мові стоїть завжди в особовій формі: «Посіяно, поорано, та й нікому жати, питається син матусі: — Що будем діяти?» (народна пісня). У тих випадках, де мовиться, що виникає питання відповідно до російського безособового спрашивается, треба писати постає (виникає) питання: «Після огляду виставки мимоволі постає те ж прикре питання, що виникає іноді після читання деяких романів та повістей…» (О. Довженко), спитати б: «Він усе мудрує над книжками, а спитати б: чи їстиме він із того хліб?» (із живих уст).

Отож, у газетній фразі треба було написати: «…а спитати б — для кого…»

На жаль, ця помилка дуже часто трапляється в наших журналістів.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
© www.ridnamova.org — Антоненко-Давидович Б. Д. «Як ми говоримо» (за матеріалами yak-my-hovorymo.wikidot.com)